-
1 наливать свинцом (игральные) кости
General subject: gaff the dice, load the dice (шулерский приём)Универсальный русско-английский словарь > наливать свинцом (игральные) кости
-
2 наливать свинцом кости
General subject: (игральные) gaff the dice, (игральные) load the dice (шулерский приём)Универсальный русско-английский словарь > наливать свинцом кости
См. также в других словарях:
шулерский — см. шулер; ая, ое. Ш ие приёмы. Шу/лерский фокус … Словарь многих выражений
резка — РЕЗКА , и, ж. 1. Деление колоды на две части с помощью карты. ◊ Резка на точку. Шулерский приём, заключающийся в метке карты в колоде при резке своей картой, помеченной свежей краской или мазью. ► Зафиксировано у Даля [Даль IV: 121] … Карточная терминология и жаргон XIX века
съёмка — СЪЁМКА , и, ж. Деление колоды на две части и перекладка верхней части стасованных карт под низ колоды перед мёткой. ◘ По съёмке ту масть, которая была внизу, называют сюрами, или старшею ◊ Новейший русский карточный игрокј, 1809 (цитата по … Карточная терминология и жаргон XIX века
коробок — КОРОБОК , бка, м. Шулерский приём, заключающийся в том, что часть колоды сламывается или сгибается горбом, и неопытный игрок всегда снимает под этот горб, под известную карту. ► Зафиксировано у Даля [Даль II: 166]. ◊ Съёмка под коробок … Карточная терминология и жаргон XIX века
Touhai Densetsu Akagi — Yami ni Maiorita Tensai — Akagi 闘牌伝説アカギ 闇に舞い降りた天才 (Touhai Densetsu Akagi Yami ni Maiorita Tensai) Жанр спокон Манга Автор Нобуюки Фукумото Издатель … Википедия
Touhai Densetsu Akagi — У этого термина существуют и другие значения, см. Акаги. Akagi 闘牌伝説アカギ 闇に舞い降りた天才 (Touhai Densetsu Akagi Yami ni Maiorita Tensai) Жанр спокон Манга Автор Нобуюки Фукумото Издатель … Википедия
карта — КАРТА , ы, ж. Один из листков, различаемых по изображённым на них фигурам или очкам, разделяющимся на четыре масти, образующих колоду для игр. ◘ Утром ученье, манеж; обед у полкового командира или в жидовском трактире; вечером пунш и карты … Карточная терминология и жаргон XIX века
кабриоль — КАБРИОЛЬ , я, м. ◊ Понтировать кабриолем. То же, что понтировать на козла: шулерский приём, когда понтёр незаметно подбрасывает на стол нужную понтёрку. ◘ Понтировать на козла, или на прежнем шулерском языке понтировать кабриолем… … Карточная терминология и жаргон XIX века
лист — ЛИСТ , а, м. ◊ Долгие листы. Шулерская колода, в которой длинные края всех карт, кроме тузов, обрезаны на один волосок. ◘ Шулер, зная, что у неопытного партнёра долгие листы, разумеется, снимет так, что хоть один туз пойдёт ему самому … Карточная терминология и жаргон XIX века
срезка — СРЕЗКА , и, ж. Деление колоды на две части отдельной картой. ◘ Здесь только имеет место одна искусная тасовка на подмеченные рутёрки и, разумеется, более или менее дружеская срезка. А.С.Афанасьев Чужбинский. Петербургские игроки, 1872.… … Карточная терминология и жаргон XIX века
СПОСОБ — Порченый способ. Жарг. карт. Общеизвестный шулерский приём. СРВС 2, 71, 83; СРВС 3, 114; ТСУЖ, 141. По способу пешего хождения. Народн. Шутл. ирон. Пешком. ДП, 277 … Большой словарь русских поговорок